日系航空会社なのに、タイトルの【宣誓書】フォームに日本語訳が見当たらない、小生の探し方が駄目かもですが
例えばANA社だ、JALもそうですが不親切と申しますか
『英語が理解できない人は行くな!』と云わんばかりです(爆笑
日系航空会社でがHP上は情報提供していませんが?どうやら、搭乗時に、解らないと云えば、訳文訳を渡している様ですが???
<2021年12月6日より>アメリカへのご入国についてオミクロン株に伴う検査の強化
このHP上でのコンテンツに以下の下線【赤】・【青】ともへ飛ぶのですが、英文の宣誓書フォームしか出てこない
日本政府は、変異ウイルスの感染拡大を受け、日本に入国されるお客さまに対する入国制限と検疫 … 誓約書フォームは厚生労働省ページより最新版をご利用ください。と英語版をちゃんと作成している
元の邦文版では
尚、他の国の言語も訳文在ります、丁寧な日本国です
検疫所が確保する宿泊施設での待機・誓約書の提出について
●検疫所へ「誓約書」の提出が必要です。待機期間中における公共交通機関の不使用、自宅等での待機等について誓約いただくことになります。「誓約書」が提出できない場合、検疫所が確保する宿泊施設等で待機していただきます。誓約に違反した場合は、検疫法に基づく停留措置の対象となり得るほか、
(1)日本人については、氏名や、感染拡大防止に資する情報が公開され得ること、
(2)在留資格保持者については、氏名、国籍や感染拡大防止に資する情報が公開され得ること、また、在留資格取消手続及び退去強制手続等の対象となり得ることがあります。
●これまでに、145名を公表しております。(令和4年1月14日現在)
●内容をよく理解したうえで誓約書を検疫所へ提出してください。
誓約書
・日本語 ・English
・中国語(簡体)/Chinese (Simplified)/中文(简体) ・中国語(繁体)/Chinese (traditional)/中文(繁體)
・フランス語/French/Français ・インドネシア語/Indonesian/bahasa Indonesia
・イタリア語/Italian/Italiano ・韓国語/Korean/한국어
・ポルトガル語/Portuguese/Português ・ロシア語/Russian/Русский・スペイン語/Spanish/español ・タガログ語/Tagalog/Tagalog
・タイ語/Thai/ไทย ・ベトナム語/Vietnamese/Tiếng Việt
米国入国要件(米・アメリカン航空より)
米国政府は、国籍、居住地、ワクチン接種状況に基づいて米国入国の条件を変更しました。米国に入国する2歳以上のすべての旅行者は出発の72時間前までに連絡先情報の提出、および、出発前1日以内に実施したCOVID-19検査の陰性結果(または回復証明書)を提供する必要があります。渡航者はさらに米国入国条件を満たしていることを誓約する書面に署名する必要があります。署名しない場合、搭乗は認められません。
⇒ ここ
上記リンクが外れている様でしたら下記URLから
https://www.aa.com/i18n/travel-info/coronavirus-updates.jsp?locale=ja_JP
アメリカン航空のそれが一番解り易い、余計な文書は削除して、簡素化されていた
同宣誓書3枚目の項目『B 」以降の→この項目が既に削除された、様式が掲載されている【B. NOT FULLY VACCINATED COVERED INDIVIDUALS】以下はワクチン未接種者用となります
⇒ここ
上記リンクが外れている様したら下記URLから
https://www.americanairlines.jp/content/images/travel-info/travel-updates/forms/passenger-attestation-form-new-dec06.pdf
村松社長
最新記事 by 村松社長 (全て見る)
- まさかこの時季にストですか、この時季だからこそその効果は抜群かと - 2024年11月24日
- 正式発表です - 2024年11月23日
- インバウンド客はいる、車両も在る、しかし運転手がいない - 2024年11月23日
- 譲歩した借りは返して貰う、それは血を見る事に! - 2024年11月23日
- 流石に4年間は長かったが、やっとドアーは開かれた - 2024年11月22日